Умерла автор первого перевода «Хоббита» на русский язык Наталия Рахманова
Интересно

Умерла автор первого перевода «Хоббита» на русский язык Наталия Рахманова

Умерла автор первого перевода «Хоббита» на русский язык Наталия Рахманова

Скончалась советская и российская переводчица с английского языка, ставшая автором первого перевода повести Джона Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» на русский язык Наталия Рахманова. Об этом в Facebook (принадлежит Meta, которая признана экстремистской и запрещена в РФ) написал ее сын Алексей Гордин.

Он добавил, что опубликует информацию о прощании позже. Рахмановой было 95 лет.

Она родилась 24 ноября 1930 года в Ленинграде. Окончился английское отделение филологического факультета ЛГУ. С конца 1950-х она занималась литературным переводом. Ее дебютом стал рассказ Клиффорда Саймака «Однажды на Меркурии».

Известность ей принес первый русский перевод «Хоббита». Рахманова старалась избегать излишней адаптации и стремилась сохранить стиль оригинала.

Она также перевела на русский язык большое количество произведений известных британских и американских писателей. Среди них – Агата Кристи, Герберт Уэллс, Редьярд Киплинг, Вальтер Скотт и многие другие.

Средний рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.